Умный выключатель
Я уже писал о том как я подключил умную лампочку из Икеи при помощи Zigbee2MQTT. Стало интересно, а можно ли обычный выключатель конвертировать в умный при помощи управляемого через Zigbee2MQTT реле? Ситуацию усложняет тот факт, что я не могу переделать существующую проводку, а значит, такое устройство должно питаться током проходящим через цепь пока лампочка горит. И я такое устройство нашел, это Sonoff ZBMINIL2.
Устройство достаточно компактно, и, хотя и с трудом но умещается в пространство за выключателем. Выключатель при этом сохраняет свою функциональность, и дополнительно становится возможно управлять светом дистанционно через Zigbee2MQTT.
Как можно использовать такую систему? У была меня идея сделать контроль теплоты и яркости света в ванной в зависимости от времени суток. Например, утром и днем чтобы лампы светили в полную яркость а вечером и ночью чтобы лампы светили в пол-накала. Для этого нужно иметь возможность кратковременно автоматически включать свет, так как к умным лампам, например, те что продает IKEA нужно питание, иначе после включения некоторое время лампа будет светить как прежде.
Устройство при включении света негромко щелкает, если не прислушиваться меня не напрягает. Цена гаджета на немецком Amazon - 22 евро. В целом штуковина оказалась вполне рабочей и из таких штук вполне можно собрать бюджетный умный дом.
Даша-путешественница выросла
"I Mostly Blame Myself" (Я в основном виню себя) — это живое комедийное скетч-шоу вне Бродвея, которое вот уже почти два года идет в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. Это серия мрачных, странных и веселых скетчей, начиная от диснеевских пародий и исторических мюзиклов и заканчивая некоторыми слегка противоречивыми темами, которые вы всегда хотели затронуть. Каждое шоу совершенно новое, совершенно оригинальное и абсолютно абсурдное.
Вот запись одного из их выступлений:
Просто блеск!
Sukinishinayo
Немного хорошей музыки и приятных картинок вам в награду за то, что хорошо трудились всю неделю.
Sukinishinayo — означает "делай что хочешь", этакая акунаматата по-японски. То что нужно для хороших выходных!
|走らす船は 笑えるほどに | плывущая лодка она какая забавная |
遅い速度で 進んでいたが | она медленно плывет |
沈まなけりゃ いいんじゃないか? | разве она не должна утонуть? |
地図もないけれど 辿り着いた | у меня не было карты, но я добрался туда |
君の心の港 | порт твоего сердца |
旅に出たいなら どうぞ どうぞ | Если вы хотите отправиться в путешествие, пожалуйста, вперед. |
音の波に乗って | катаясь на волнах звука |
気に入ったのならば | Если тебе это нравится |
好きにしなよ 好きにしなよ | Делай, что хочешь, делай, что хочешь |
うまくいくかなんて 誰にもわからない | Никто не знает, получится ли это |
また会えるかなんて 僕にもわからない | Я даже не знаю, встретимся ли мы снова |
乗っても降りても あなたを咎めない | Независимо от того, войдете вы или выйдете, я не буду винить вас |
好きにしなよ 好きにしなよ | Делай, что хочешь, делай, что хочешь |
正しい道など 海にもわからない | Даже океан не знает правильного пути. |
終わりの場所など 空にもわからない | Даже небо не знает, чем это закончится |
丸くて青い この星の旅人 | Круглый и синий, путешественник на этой планете |
好きにしなよ 好きにしなよ | Делай, что хочешь, делай, что хочешь |
構わないよ 好きにしなよ | Неважно, делай что хочешь |
遠くに見える 豪華な客船 | Роскошный круизный лайнер виден вдалеке |
こぼれる光 あやかりながら | Молясь о пролитом свете |
ありがたいと 漕ぎ続けた | Я был благодарен и продолжал грести. |
でも何か違うと 気がついた | Но я заметил, что что-то изменилось. |
僕の心の声が | голос моего сердца |
囁く方へ 進め 進め | Идите к шепчущему, двигайтесь вперед |
たとえ闇だとしても | Даже если темно |
信じられるのなら | Если ты можешь в это поверить |
好きにしなよ 好きにしなよ | Делай, что хочешь, делай, что хочешь |
If you believe in yourself then follow me to the end | Если ты веришь в себя, то следуй за мной до конца |
好きにしなよ suit yourself no matter where I go | "Делай, что хочешь" подходит тебе, куда бы я ни пошел |
If you believe in yourself then follow me to the end | Если ты веришь в себя, то следуй за мной до конца |
好きにしなよ suit yourself no matter where I go | "Делай, что хочешь" подходит тебе, куда бы я ни пошел |
好きにしなよ | Делай все, что хочешь |
Авторка и исполнительница Anly,
текст отсюда; перевод Google Translate
Как убивали диктатора
– Знаете, в чем ваша проблема, господин спин-протектор? Вы абсолютно ко всем подходите со своей собственной меркой.
– Вот только не надо говорить мне о моих проблемах! – подскочил на месте спин-протектор. – Потому, что никто ничего не знает о моих проблемах! Мои проблемы – это только мои проблемы! И проживи ты хоть триста лет, ты ничего, никогда и ничего о них не узнаешь! Усек, пень с ушами?..
Судя по тому, как дрожал у него подбородок и тряслись кончики пальцев, спин-протектор вновь был близок к истерике.
– Короче, – устало произнес генерал Наутилин, – ты прямо сейчас собираешь свои манатки и отправляешься в городскую резиденцию. Усек, ондатр плешивый?
Спин-протектор широко раскрыл рот, будто захлебнулся вдохом. Он никак не ожидал подобной наглости от своего любимого генерала, а потому и сказать ему было нечего. Дернув на себя ящик письменного стола, спин-протектор сунул в него руку и сцепил пальцы на перламутровой рукоятке пистолета. Двенадцать патронов в магазине – значит, в теле генерала Наутилина будет двенадцать дырок. Спин-протектор был неважный стрелок, но трудно промахнуться, стреляя в упор. Нужно только не забыть снять пистолет с предохранителя…
Спин-протектор взвыл от боли, когда его руку с пистолетом придавил ящик стола, по которому ударил коленом генерал Наутилин. Не отпуская ящик, генерал выхватил из кармана белый шелковый платок, взял его за два конца, быстро крутанул несколько раз в воздухе и обернул вокруг шеи спин-протектора. Бросив слабо сопротивляющегося спин-протектора на стол, Наутилин изо всех сил потянул концы платка в разные стороны. Спин-протектор захрипел и свободной рукой принялся царапать горло, пытаясь сорвать удавку.
Два охранника у двери неподвижно стояли на месте, вперив взгляды в пустоту. Словно ничего не происходило. Охранник, прячущийся за спинкой кресла спин-протектора, также не двинулся с места. Спин-протектор был уверен в преданности «русланов», потому как их командир Руслан Самоцветов всем в этой жизни был обязан ему. Спин-протектору даже в голову не приходило, что именно за это Самоцветов ненавидит его больше, чем кого-либо еще. Наутилин был прав – не стоило бы спин-протектору мерить всех по своему аршину. Да только что теперь об этом говорить?
Глаза спин-протектора вылезли из орбит. Посиневший язык вывалился изо рта. Судорожно дернувшись в последний раз, тело спин-протектора неподвижно замерло на столе.
Еще какое-то время подержав платок затянутым на шее спин-протектора, Наутилин наконец ослабил хватку, выдернул платок, скомкал и сунул в карман
– Готов? – почему-то шепотом спросил Чипизубов.
– Нет, он очень сильно устал, – нервно усмехнулся генерал.
Чипизубов осторожно сделал шаг вперед и не менее осторожно склонился над телом спин-протектора. Дыхания слышно не было. Но надо было убедиться, что и сердце спин-протектора больше не бьется.
– Можно услышать сердцебиение, если прижать ладонь к спине? – спросил Чипизубов у генерала.
Наутилин пожал плечами.
Чипизубов посмотрел на тощую спину спин-протектора, прикрытую только белой майкой на тоненьких лямках. «Как нелепо, – подумал он. – Минуту назад был живой человек. А теперь – незнамо что». Ему очень не хотелось касаться мертвого тела. Будь это кто-то другой, а не спин-протектор, он бы, не колеблясь, прижал ладонь к спине в том месте, где, как ему казалось, должно было прослушиваться биение сердца. Но от одной только мысли о том, что ему нужно коснуться почти обнаженного тела спин-протектора, Чипизубов испытывал чувство гадливости. Как будто на столе лежал не человек, а мерзкого вида, покрытое липкой слизью существо внеземного происхождения, прикоснувшись к которому можно было запросто остаться без руки.
Но начатое следовало довести до конца. Зажав под мышкой папку, с которой он никогда не расставался, референт стиснул зубы и протянул руку. И в тот момент, когда пальцы его уже почти коснулись белой шелковой майки, спин-протектор внезапно вскинул голову и с хрипом, взахлеб глотнул воздух.
Взвизгнув, Чипизубов выронил папку. Схватив подвернувшуюся под руку золотую шкатулку с эмалевой инкрустацией, Савелий с размаха ударил ею спин-протектора по затылку. Спин-протектор ткнулся носом в стол. А Чипизубов размахнулся и снова ударил его шкатулкой. Шкатулка раскрылась, и на голову спин-протектора посыпался какой-то белый порошок. Не обращая на это внимания, Чипизубов еще раз ударил спин-протектора по голове. Белый порошок на голове спин-протектора, смешавшись с кровью, превратился в грязно-коричневую массу, склеившую редкие, тонкие волосы, среди которых затерялись выпавшие разноцветные кусочки эмали. С выдохом Чипизубов нанес еще один удар, точно в центр грязно-коричневого пятна. Вдохнул. И снова занес руку для удара.
– Хватит! – схватил его за запястье Наутилин.
Вырвав из сведенных судорогой пальцев Чипизубова шкатулку, генерал кинул ее на стол.
– Он мертв? – всхлипнув, спросил референт.
– Мертвее не бывает, – ответил генерал.
Алексей Калугин "Дикие Дни"